С 1 сентября вступает в силу приказ номер 195 Министерства образования и науки от 8 июня 2009, определяющий список словарей, грамматик и справочников, содержащих нормы современного русского литературного языка.
Отныне, например, не будет ошибкой говорить "вкусное кофе".
Статус официальных авторитетов получили "Орфографический словарь русского языка" Б.Букчиной, И.Сазоновой и Л.Чельцовой, "Грамматический словарь русского языка" под редакцией А.Зализняка, "Словарь ударений русского языка" И.Резниченко и "Большой фразеологический словарь русского языка" с комментарием В.Телия.
Орфографический словарь под редакцией Букчиной, в частности, признал, что у слова "кофе" есть теперь не только мужской, но и средний род. "Интернет", согласно новым правилам, необходимо писать с большой буквы, а название боевого искусства - "карате" вместо "каратэ". Поясняется, что правильно писать и говорить "бра'чащиеся", а не "брачу'ющиеся".
Что касается ударений, то теперь официально можно говорить "догово'р" и "до'говор", "йо'гурт" и "йогу'рт", "по сре'дам" и "по среда'м".
Изменение нормы - это объективная реальность, поясняет Иван Леонов из Института русского языка имени Пушкина. Словарь лишь фиксирует то, как принято говорить в данном языке в данную эпоху. Если раньше слово "зал" было женского рода ("зала"), то теперь женский род в этом случае считается ошибкой.
Впрочем, норма всегда отстает от развития языка, и это правильно, считает Леонид Крысин из Института русского языка имени Виноградова. Если бы норма разрешала слишком много, то "следующее поколение с трудом понимало бы предыдущее", поясняет специалист.
Критики обращают внимание на то, что список Минобразования вышел очень кратким и в него попали лишь словари издательства "АСТ-пресс". Зато в нем не оказалось ни самого известного и авторитетного справочника Д.Розенталя, ни полного академического справочника В.Лопатина (спорного, но содержащего гораздо больше новых слов и выражений, вызывающих затруднения).
Отсутствие других изданий в перечне не значит, что во всех остальных словарях нет языковой нормы, просто издательства не подавали заявок в специальную комиссию, говорит Леонид Крысин. В дальнейшем список официальных изданий обещают расширить.
До недавнего времени понятие официальных справочников русского языка, признанных учеными и государством, отсутствовало, отмечает "Наука и жизнь". Федеральный закон "О государственном языке Российской Федерации", принятый в 2005 году, не мог исполняться в полной мере, пока Министерство образования и науки не утвердило первый официальный список грамматик, словарей и справочников. Теперь в спорных ситуациях необходимо будет апеллировать к указанным словарям.
Источники:
Раз
Два
Три
Четыре
// Вот так вот и деградирует родной язык. Вперед, к Западу... Кому это надо? Кому от этого проще?
А я только выучила правильный вариант договора...
upd.Комментарий друга к нововведенному "бра'чащиеся": "т.е. господа брачат пока никто не видит"
Отныне, например, не будет ошибкой говорить "вкусное кофе".
Статус официальных авторитетов получили "Орфографический словарь русского языка" Б.Букчиной, И.Сазоновой и Л.Чельцовой, "Грамматический словарь русского языка" под редакцией А.Зализняка, "Словарь ударений русского языка" И.Резниченко и "Большой фразеологический словарь русского языка" с комментарием В.Телия.
Орфографический словарь под редакцией Букчиной, в частности, признал, что у слова "кофе" есть теперь не только мужской, но и средний род. "Интернет", согласно новым правилам, необходимо писать с большой буквы, а название боевого искусства - "карате" вместо "каратэ". Поясняется, что правильно писать и говорить "бра'чащиеся", а не "брачу'ющиеся".
Что касается ударений, то теперь официально можно говорить "догово'р" и "до'говор", "йо'гурт" и "йогу'рт", "по сре'дам" и "по среда'м".
Изменение нормы - это объективная реальность, поясняет Иван Леонов из Института русского языка имени Пушкина. Словарь лишь фиксирует то, как принято говорить в данном языке в данную эпоху. Если раньше слово "зал" было женского рода ("зала"), то теперь женский род в этом случае считается ошибкой.
Впрочем, норма всегда отстает от развития языка, и это правильно, считает Леонид Крысин из Института русского языка имени Виноградова. Если бы норма разрешала слишком много, то "следующее поколение с трудом понимало бы предыдущее", поясняет специалист.
Критики обращают внимание на то, что список Минобразования вышел очень кратким и в него попали лишь словари издательства "АСТ-пресс". Зато в нем не оказалось ни самого известного и авторитетного справочника Д.Розенталя, ни полного академического справочника В.Лопатина (спорного, но содержащего гораздо больше новых слов и выражений, вызывающих затруднения).
Отсутствие других изданий в перечне не значит, что во всех остальных словарях нет языковой нормы, просто издательства не подавали заявок в специальную комиссию, говорит Леонид Крысин. В дальнейшем список официальных изданий обещают расширить.
До недавнего времени понятие официальных справочников русского языка, признанных учеными и государством, отсутствовало, отмечает "Наука и жизнь". Федеральный закон "О государственном языке Российской Федерации", принятый в 2005 году, не мог исполняться в полной мере, пока Министерство образования и науки не утвердило первый официальный список грамматик, словарей и справочников. Теперь в спорных ситуациях необходимо будет апеллировать к указанным словарям.
Источники:




// Вот так вот и деградирует родной язык. Вперед, к Западу... Кому это надо? Кому от этого проще?
А я только выучила правильный вариант договора...

upd.Комментарий друга к нововведенному "бра'чащиеся": "т.е. господа брачат пока никто не видит"

Да никому не проще, всем похуй. Да и мне тоже, пускай там шишки в министерстве хуйнёй маются и дальше.
Глобализация? О.о И диалектов так не останется, зато будем (не мы, так следующие поколения) все говорить на смешанном языке и не сможем читать классику...
Бред какой-то, лучше б придумали, как людей заставить язык учить, а то неучей даже в Мск пруд пруди
А ты, извини, гадёныш, рассуждаешь о высоком, а ошибки делаешь кошмарные, например, надо писать " поезди по стране", а не "по ездий"!
Этот гнусный "документ" - ещё один шаг к уничтожению русской культуры и духовности.Не мнительный я человек, но просто чудится какой-то мировой заговор...
Аналогично
Русский язык он на то и русский, чтобы быть великим, а тут его принудительно упрощают. И так уже исковеркали дальше некуда, к месту и не только вставляя английские слова, и это по телевидению.
Наверное, скоро узаконят "превед"
А все прочие пафосные речи про великий и могучий - пустой трёп. абсолютно ничего не значащий. Я зык это инструмент выражения мыслей, и больше ничего. Так же как и молоток инструмент слесаря, ониж не молятся на него а работают им.
Язык - это искусство. Как приятно слушать человека, который знает свой язык, знает, где поставить ударения.
Че за ужас....а если все будут говорить "мамо", то через лет 10 это станет нормой?
Вообще считаю это не упрощением, а бредом!
Не знаю, что будет через 10 лет, думать боюсь.
Еще там наверху очень хотят убрать Ё и Й...
Говорить можно правильно и неправильно, а нормы языка это другое. Если копать глубже есть письменный язык и устный (в форме речи). Первое и второе всегда отличались. Сейчас грубо говоря хотят приравнять их. Что из этого получится - увидим.
Вот-вот. Давайте еще узаконим писать "карова, масква и т.д" .
Уж лучше пусть люди учаться говорить и писать правильно. Ну а если кто-то привык писать и говорить по-другому, вовсе не обязательно это сразу заносить в орфографический словарь.
читаем топ с начала и внимательно.
а господа филологи вместо того чтобы развивать у себя ФГМ лучше бы таки придумали нормальные программы обучения школоты
Все, проникаем в Мин. образования и продвигаем свои идеи в массы!